Exodus 32:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G2980
V-AAI-3S
ελαλησεν
G2962
N-NSM
κυριος
G4314
PREP
προς
N-ASM
μωυσην
G3004
V-PAPNS
λεγων
V-PAD-2S
βαδιζε
G3588
T-ASN
το
G5034
N-ASN
ταχος
G1782
ADV
εντευθεν
G2597
V-AAD-2S
καταβηθι
V-AAI-3S
ηνομησεν
G1063
PRT
γαρ
G3588
T-NSM
ο
G2992
N-NSM
λαος
G4771
P-GS
σου
G3739
R-APM
ους
G1806
V-AAI-2S
εξηγαγες
G1537
PREP
εκ
G1065
N-GSF
γης
G125
N-GSF
αιγυπτου
Clementine_Vulgate(i)
7 Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens: Vade, descende: peccavit populus tuus, quem eduxisti de terra Ægypti.
DouayRheims(i)
7 And the Lord spoke to Moses, saying: Go, get thee down: thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, hath sinned.
KJV_Cambridge(i)
7 And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν, λέγων, βάδιζε τὸ τάχος, κατάβηθι ἐντεῦθεν· ἠνόμησε γὰρ ὁ λαός σου, ὃν ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου·
JuliaSmith(i)
7 And Jehovah will speak to Moses, Go, descend: for thy people were corrupted whom thou didst bring up out of the land of Egypt
JPS_ASV_Byz(i)
7 And the LORD spoke unto Moses: 'Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have dealt corruptly;
Luther1545(i)
7 Der HERR aber sprach zu Mose: Gehe, steig hinab; denn dein Volk, das du aus Ägyptenland geführet hast, hat's verderbet.
Luther1912(i)
7 Der HERR aber sprach zu Mose: Gehe, steig hinab; denn dein Volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt.
ReinaValera(i)
7 Entonces Jehová dijo á Moisés: Anda, desciende, porque tu pueblo que sacaste de tierra de Egipto se ha corrompido:
ArmenianEastern(i)
7 Տէրը Մովսէսին ասաց. «Շո՛ւտ արա, գնա իջի՛ր այստեղից, որովհետեւ անօրինութիւն է կատարում քո ժողովուրդը, որին դուրս բերեցիր Եգիպտացիների երկրից:
Indonesian(i)
7 Maka TUHAN berkata kepada Musa, "Turunlah segera, sebab bangsamu yang kaupimpin keluar dari Mesir sudah berbuat jahat.
ItalianRiveduta(i)
7 E l’Eterno disse a Mosè: "Va’, scendi; perché il tuo popolo che hai tratto dal paese d’Egitto, s’è corrotto;
Lithuanian(i)
7 Ir Viešpats pasakė Mozei: “Eik, nusileisk žemyn, nes tavo tauta, kurią išvedei iš Egipto žemės, nusidėjo.
Portuguese(i)
7 Então disse o Senhor a Moisés: Vai, desce; porque o teu povo, que fizeste subir da terra do Egipto, se corrompeu;